Горещи новини
- Транспортираха подводницата „Слава“ до Белослав
- Завърши обучението на танкисти в Сливен
- Тържествен развод на ритуалния плац в Плевен
- Артилеристи почетоха Св. Варвара
- Мобилната КИС с нов командир и амбиции за 95% окомплектоване
- С минута мълчание Народното събрание почете Стоянка Мутафова
- Една звезда угасна – отиде си голямата актриса Стоянка Мутафовa
- Премиерът Бойко Борисов се срещна с руския посланик Анатолий Макаров
- Военен лекар с награда от БЛС – проф. Камен Канев отличен за принос в медицината
- Красимир Каракачанов: Доволен съм от бюджета за отбрана (ВИДЕО)

Археологът коментира и българо-македонските отношения
"Граф Дракула говори на чист български, което значи, че е българин, защото има над 200 грамоти." Това каза арехеологът проф. Николай Овчаров пред Нова ТВ.
„Граф Дракула, или той не е граф, той е велик воевода на Влахия. Нека си го наречем с титлата и се нарича Йоан III Влад. Това е неговото име, с което той се подписва. Всичко останало вече са по-късни интерпретации. Граф Дракула говори на чист български, което значи, че е българин, защото има над 200 грамоти. Румънската историография, за да излезе от тази неудобна ситуация казва: "Те пишат на църковно славянски език"", обясни проф. Овчаров.
Археологът коментира и отношенията на страната ни със Северна Македония и споровете, които възникнаха, покрай личността на Гоце Делчев.
„В случая, специално за Северна Македония, нещата са малко по-особени, защото говорим за един и същи народ. Винаги ще го казвам това нещо. Тук не става дума само за кражба на история, която се прави от десетилетия. Става дума, че това е съкровената част на българската история. Това, което се случва с Гоце Делчев, с нашите възрожденци в последно време – това просто е възмутително”, коментира Николай Овчаров.
loading...
Други публикации
Напиши коментар
След като цялата му документация и кореспонденция е на Български, логично и да го е говорил.
Те румънците много добре го знаят това, защото десетки документи и писма на " Дракула" се пазят в музея на Букурещ.
Както казах, на нашият приятел Качамака, пардон Мамалигата, няма какво да се цупи тук, а по -добре да преосмисли общата ни история.
И това, че говори български е едно предимство за него, тъй като може да чете старата история на Румъния в оригинал, все пак до 17в някъде официалният им език там е българският.